The very irregular verb to be is the only verb with more agreement than this one in the present tense. Spoken French always distinguishes the second person from the plural and the first person from the plural in the formal language of each other and the rest of the present in all but all verbs of the first conjugation (infinitives in -er). The plural form of the first person and the pronoun (nous) are now generally replaced in modern French by the pronoun on (literally: “one”) and a singular form of the third person. Thus, we work (formal) becomes work. In most verbs of other conjugations, each person can be distinguished in the plural from each other and singular forms, again if the first person of the traditional plural is used. The other endings that appear in written French (that is: all singular endings and also the third person plural of verbs that are not with infinitives in -er) are often pronounced in the same way, except in connection contexts. Irregular verbs such as being, doing, going, and having have much more pronounced forms of correspondence than normal verbs. Correspondence usually involves agreeing the value of a grammatical category between different components of a sentence (or sometimes between sentences, as in some cases where a pronoun is required to match its precursor or speaker). Some categories that often trigger a grammatical match are listed below. In noun phrases, adjectives do not agree with the noun, although pronouns do. (e.B. a szép könyveitekkel “with your beautiful books” (“szép”: beautiful): The suffixes of the plural, the possessive “your” and the uppercase /lowercase “with” are marked only on the noun. A rare type of chord that phonologically copies parts of the head instead of agreeing with a grammatical category.
 For example, in Bainouk: Such a correspondence can also be found with predicate droppings: man is tall against the chair is tall. (However, in some languages, such as German. B, this is not the case; only attribute modifiers show agreement.) Compared to English, Latin is an example of a heavily influenced language. The consequences for the agreement are therefore as follows: after all, there are special types of treaties, such as the regulation, in which two parties settle a disagreement by withdrawing a little each, or the Concordat, a treaty between the Holy See (which represents the Catholic Church) and a state.   For example, in American English, the expression of the United Nations is treated as a singular for the purposes of the agreement, although it is formally plural. Here are some special cases for subject-verb matching in English: There is also a gender match between pronouns and precursors. Examples of this can be found in English (although English pronouns mainly follow natural sex rather than grammatical gender): in the case of verbs, gender matching is less common, although it can still occur. For example, in the French composite past, the past section corresponds to the subject or an object in certain circumstances (see compound past for more details). .